「これはツリバナ」
ニシキギ科の落葉低木。山地に自生。
6月ごろ長い花柄の先に帯紫色の小花を下垂
花後球形の朔課を結び紅葉が美しく種子は赤い。
◆自然の森
山道は雲の中に入ってゆく。
四国沖を通過するが外側を巻く
雲による風雨は避けられないが
この時四国山地西端は穏やかだった。
オタカラコウも終わりやな。
山地や湿原に生えるキク科の多年草。
長い花穂は黄色で多数つける頭状花は
近縁メタカラコウの1~3個に比して強壮。
◆橅の森
「ブナやね」
やや高い山地に生えるブナ科の落葉高木。
ブナ帯の代表種。幹の高さ約20メートル。
春に淡緑色の花を開き果実は10月頃成熟し食用。
温暖な四国ではブナは標高1200mから上。
実は人間が生で食べても美味しいもので
北国では「ブナの実一升、金一升」と言われ
地面に落ちた実は片っ端から動物に食われる。
ブナの樹皮は灰白色であるが地衣類や
コケが覆って見えることは殆どない。
それほどブナは水と相性がいい樹だ。
「倒れたら茸もどっさり生えるし」
◆雲に入る
山道はカルデラ火口縁に上がる
急登に入り標高を上げ雲に入った。
雲は霧となって森を包む。
何となく秋が見えてきた。
四季がある国に生まれて
ほんとうに良かったよな。
◆火口に降りる
山道はなだらかになり
カルデラ火口縁の森に入る。
皿ヶ峰の火口は自然林に囲まれ
ここはブナと笹床が極相に達して
単調ではあるが立ち並ぶ樹々が美しい。
自然林に囲まれた竜神平に至る。
この山上平地は四国では貴重な湿原で
四季折々多くの命達に出会えるだろう。
「岩ツバメ!!」
秋の渡りに備えた
子ツバメの飛ぶ訓練だろう
燕たちは円を描いて飛んでいた。
流れる雲を切って飛ぶ
羽音が聞こえるほどの静けさ。
いい風景だなぁ。。。
山つばめ鳴きて野にそふ山閑か 飯田蛇笏